jump to navigation

Tuyển thơ “chuối” FPT – 01 17/12/2007

Posted by Hung Nguyen in Thơ ca.
trackback

 

🙂 ^.^

Nếu biết rằng em đã lấy chồng

Trời ơi, sao lại thế, hỡi Bao Công

Thằng gieo –  thằng gặt, phi lý quá

Xử nhanh, kẻo nó kịp động phòng

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng

Ừ thì sôi hỏng, bỏng cũng không

Anh về gom bếp – nồi cơm mới

Chờ em đưa phở, có được không

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng

Anh cười 1 phát,   thế là xong

Đáng gì cái vụ “le te” ấy

Giang hồ, hoành tráng – triệu bóng hồng

 

…………………………….

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng

Thương em, thương lắm, có biết không

Thân ngà, dáng ngọc, hồn trinh trắng

Trao kẻ phàm phu – đau xé lòng

 

 

 

The “violent” reaction

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Em đừng tưởng thế cũng là xong
Anh về mài nhọn con dao sắc
Thọc tiết chồng em nấu cháo lòng

 

The “politically incorrect” reaction

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về lê gót tận biển Đông
Lên tàu vượt biển đi qua ……..Mỹ
Xa mặt mong sao sẽ cách lòng

The “forceless” reaction

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về cạo trọc thế là xong
Trao em mái tóc làm dây tóc
Để tối hôm nay siết cổ chồng

 

The “poetry” reaction

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh đau anh khổ suốt ngàn đông
Chắc anh phải làm thơ tình ái
Để cho đau khổ khỏi chất chồng

 

The “Selfđenial” reaction

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Lòng thề không nhớ kẻ sang sông
Nhưng rồi những lối trong tim nhỏ
Vẫn tìm ngõ ngách để ngóng trông

 

The “New Information Age Way” reaction

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tưởng tượng đại là không
Email cứ viết, phone cứ gọi
Cứ thế mà theo chẳng ngại ngùng

 

The “indifferent” reaction

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về thay nệm lẫn chăn bông
Phủi sạch hương xưa vùi kỷ niệm
Chẳng vấn chẳng vương chẳng nặng long

 

The “happy or optimistic” reaction

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về thay nệm lẫn chăn bông
Sửa lại song thưa rèm buông lõng
Mở tiệc đêm đêm tuyển ngựa hồng!!!

 

The “offensive or ironic” reaction

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Thì anh ra bụi bẻ cành bông
Vạch cánh hoa tươi làm lưu niệm
Gởi tặng chồng em lá với cành !!!

 

The “Kungfu” style

 

Nếu biết ngày mai em lấy chồng
Anh về lên núi học võ công
Học thêm cú đá liên hoàn cước
Đá chết chồng em mới hả long

 

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về sẽ luyện lại võ công
Luyện binh đao kiếm cho thuần thục
Để lễ vu quy nhuốm máu hồng.

 

The “Công công” style

 

Nếu biết ngày mai em lấy chồng
Anh về ” sẻo nứ ” vứt xuống sông
Cá trắm cá chê thi nhau đớp
Em đứng trên bờ có tiếc không ???

 

The “hero” style

 

Nếu biết ngày mai em lấy chồng
Anh vào quân dịch cứu non sông
Phá giặc, công thành, anh trở lại
Hỏi lòng chinh tướng có buồn không

 

 

Copyright Sally

HAI SẮC HOA TIGÔN
The original version (Bản gốc):

Nếu biết rằng em đã có chồng
Trời ơi! Người ấy có buồn không ?
Có còn nghĩ tới loài hoa vỡ,
Tựa trái tim phai tựa máu hồng (TTKH)
………

The “Đời (c’est la vie)” reaction

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về lấy vợ thế là xong
Vợ anh không đẹp bằng em lắm
Nhưng cũng làm anh đỡ lạnh lòng.

The “Hopeless” reaction (Phản ứng của kẻ tuyệt vọng):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tự tử thế là xong
Mộ anh cỏ dại vàng xơ xác
Khi viếng thăm em hiểu nỗi lòng.

The “Zoro” reaction (Phản ứng theo kiểu hiệp sĩ Zoro):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về luyện kiếm thế là xong
Kiếm anh sắc bén hơn em nghĩ
Sẽ chém trảm em trả hận lòng!

The “bankruptcy” reaction (Phản ứng của kẻ bị vỡ nợ):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Đường xa, Vegas anh cứ dzông
Visa, Master Card vào canh bạc
Vỡ nợ đời anh hận bóng hồng.

The “Kung-fu” reaction (Phản ứng theo kiểu con nhà võ)

Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về luyện võ Lý Tiểu Long
Luyện thêm một cú liên hoàn cước
Để đá chồng em đêm động phòng.

The “Gourmet” reaction:

Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tự tử thế là xong
Ruột, gan, phèo phổi lôi ra hết
Tặng kẻ vu qui nấu cháo lòng.

The “Revenge” reaction (Phản ứng theo kiểu báo thù):

Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tát nước cạn dòng sông
Để cho đò cưới không qua được
Đừng có mà mong được động phòng.

The “Terrorist” reaction (Phản ứng của tên khủng bố):

Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về tỉnh đội mượn cà-nông
Thụt về hướng ấy 500 quả
Em ở quê chồng có ớn không?

Bắc Kỳ style:

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về chửi đổng giữa đám đông
Mẹ bố tiên sư nguyên dòng họ
Khốn kiếp sao mày dám bỏ ông!

Huế style:

Nếu biết rằng O đã có chồng
Tui về núi Ngự nhảy xuống sông
Sông sâu nước lạnh tui lại khớp
Tự tử mần răng cũng chẳng xong.

Nam Kỳ style:

Nếu biết rằng em đã có chồng
Mèn ơi! Em chê tui nhà nông
Ruộng nương nổi nóng tui đốt hết
Không gạo cho em đói rét lòng.

Ba Tàu style:

Nếu piết rằng lị đã có chồng
Ngộ về ngộ pán nốt Hồng Kông
Mang tiền ngộ đổ vào Chợ Lớn
Lời vốn đầu tư mát cái nòng.

The “hygienic” reaction (Phản ứng của người vệ sinh):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về tắm gội với xà bông
Tình thù ngày cũ, bay đi mất
Để kẻ sang sông khỏi chạnh lòng.

The “Ở dơ” style:

Nếu biết rằng em sắp có chồng
Anh về khỏi tắm thế là xong
Quần áo để nguyên cho trọn tháng
Kỷ vật tặng em đêm động phòng.

The “Drunkard” reaction (Phản ứng của người hay nhậu nhẹt):

Nếu biết rằng em sắp lấy chồng
Anh về bắt vịt nhổ sạch lông
Tiết canh làm được vài ba đĩa
Mượn rượu cho nguôi vết thương lòng.

The “High-tech” reaction (Phản ứng theo kiểu công nghệ cao):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Dại gì mà nghĩ “Thế là xong!”
Email cứ viết, phone cứ gọi
Cũng có ngày em… ly dị chồng.

The “next generation” reaction (Phản ứng theo thế hệ sau):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về cưới vợ, kiếm thằng con
Mai này khi con trai anh lớn
Xúi lấy con em, rửa hận lòng.

The “Gangster” reaction (Phản ứng của tên du đãng):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về ẩn núp kế bờ sông
Đợi em qua đò sang bên ấy
Đón đường bắt cóc cũng bõ công.

The “Optimistic” reaction (Phản ứng của người lạc quan):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh mừng biết mấy, em biết không?
Bao năm quen biết, bao năm mệt
Tính gì cũng khổ mấy năm ròng.

The “Relieved” reaction (Phản ứng của người vừa được “xả hơi”):

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Không buồn, không giận chỉ ước mong
Đãi được chồng em nhậu một bữa
Để cám ơn chàng lãnh giùm công.

The “Released” reaction (Phản ứng của người vừa mới được “giải thoát”)

Nếu biết rằng em đã có chồng
Cho anh gặp chàng có được không?
Để anh hậu đãi chồng em đã…
…Rước giùm của nợ, lập đại công.

The “Cinema” reaction (Phản ứng theo kiểu xem phim)

Nếu biết rằng em đã lấy chồng
Anh về cưới đại mụ Hồng Kông
Vợ anh không đẹp bằng em lắm
Mà chỉ xêm xêm Chung Sở Hồng.

Comments»

1. nh0ctb - 13/10/2008

neu biet ngay mai em lay chong
anh ve cat cac bo troi song
mot dan ca’ riec vay quanh ria
ca ria chim anh dau nho long


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: